Крымское Эхо (kr_eho) wrote,
Крымское Эхо
kr_eho

Русский криминальный сериал против американского

Федор СУМКИН

Как мы прекрасно на себе ощутили, в марте спокойная крымская жизнь сделала крутой поворот. Перемены начались и идут полным ходом в каждой сфере нашей жизни, но больше всего изменений, наверное, все-таки дома — в телевизоре резко пропала украинская речь. Телевизор, судя по нашей семье, стал гораздо более востребован: то пылился вплоть до Нового года, а теперь можно и передачи разные посмотреть.
Отдельная повестка — художественные фильмы. Как мы знаем, русский криминальный сериал — это уже некая притча во языцех, когда речь заходит о кинопроизводстве девяностых.



Украинский телеэфир был забит низкокачественными старыми отечественными сериалами, транслируемыми еще с украинскими субтитрами, или, в отдельных маразматических случаях, с украинской озвучкой. В России тем временем появлялись неплохие криминальные драмы, с немалым бюджетом и именитыми актерами.

Отдельный, скажем так, жанр — адаптация известных американских сериалов под российскую действительность. Сама по себе идея неплохая, хотя многие граждане говорили, мол, зачем западную пропаганду пихать в наш телевизор? Для задабривания недовольных повторим: снимают адаптированную версию, то есть на основе западного сценария пишут свой, максимально соответствующий реалиям России.

Зритель уже мог наблюдать сериал «Побег», про двух братьев, организовавших побед из колонии строгого режима, поскольку были несправедливо осуждены. Получилось неплохо, хотя к актерской игре имеются претензии.

В этом году выходит «Родина» — скажем так, ремейк одноименного американского сериала про сотрудников ЦРУ. Сюжет строится на том, что солдат возвращается из плена спустя 6 лет. На родине его встречают как героя, но одна сотрудница спецслужбы не верит в такое вот расчудесное возвращение. Она пытается всем доказать, что казачок-то засланный, но ей никто не верит.

В нашей версии вернувшегося из плена будет играть Владимир Машков, которого вы могли наблюдать в замечательнейшем сериале о послевоенной Одессе «Ликвидация».

Почему стоит обратить на наши адаптации больше внимания, чем на американские оригиналы? Очень просто: наши хоть иногда переигрывают/недоигрывают, декорации выглядят дешевыми и прочее, но свое — ближе. Сценаристы прекрасно, на мой взгляд, передают наши реалии, манеру речи, диалоги; одним словом: создают максимально близкую зрителю и знакомую атмосферу. К тому же, после адаптации очень часто отпадают лишние куски картины.

Проще всего, нагнать то, что было пропущено за годы незалежности в онлайн кинотеатре. Здесь с вас не попросят денег за просмотр, вам не надо ничего качать или настраивать: включили, развалились в кресле и наслаждаетесь. К слову, там же вы найдете не только отечественные сериалы, но и много чего еще: и советскую классику, и французские комедии шестидесятых, и «Золотой фонд» итальянского кино и много чего еще…
http://kr-eho.info/index.php?name=News&op=article&sid=13132

Subscribe

promo kr_eho october 6, 15:12 Leave a comment
Buy for 10 tokens
Сергей КЛЁНОВ Кажется, уже все государства вокруг перестали особенно скрывать свою тактику ведения войны и атак на суверенитет силами не очень заметными – хакерами; наемниками, подобранными где-то в темных логовах экстремистов; СМИ, публикующими недостоверную информацию, чтобы…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments